1 - Drupi - "Vado Via" (E. Riccardi / L. Albertelli) - 1973
Vado - questa volta ho deciso che vado
Ma perché non me l'hai detto tu
Di non poterne più?

Dentro a quel mezzo sorriso un po' spento
Ho scoperto difetti che hai
Ma come avrò potuto amarti mai?

Giuro che vado via
Casa tua più non c'è
E meglio se

Io ti lascio adesso che posso, ti lascio
Non son' più quel ragazzo che sai
Ma non avrò ripensamenti mai

Giuro che vado via
Casa tua più non c'è
E meglio se

Tremo sul confine di un mondo sereno
Il mio viaggio finisce con te
Ma come avrò potuto amare te?

I'm leaving - this time I've decided to leave
But why didn't you tell me yourself
That you couldn't take any more?

Somewhere in that faded half-hearted smile
I've discovered the faults you have
How could I ever have loved you?

I swear I'm leaving
There's no home here anymore
It's better this way

I'm leaving you now that I can, I'm leaving
I'm no longer that boy you knew
But I will have no more regrets again

I swear I'm leaving
There's no home here anymore
It's better this way

I'm trembling on the threshold of a serene world
My journey finishes with you
But how could I ever have loved you?

Transcription and translation by the author. Please let me know any corrections I need to make. Download a RealAudio version of this song (559K).


2 - Umberto Tozzi - "Io Camminerò" (G. Bigazzi / U. Tozzi) - 1976

Translation:
Why are you so beautiful
If you don't know what you want?
I will dress you in love
But don't ask where I'm taking you


 
 
Introduction

  Space:1999 is copyright by ITC/Polygram.
Story by Ariana